- Japanese -
Hajimekara wakatteta dakara kanashikuwanai
Sukoshizutsu sukoshizutsu kazuwo kazoerumitaine
Kusakino kareruiroga boyake kisetsuno owariga wakaranai
Ashiatowo nazoruhiwa ashiatowo kikuhiwo yondeiruwa
Nozomimoshinai watashini asuwa kaerarenaimono
Kusakiga kareru otowo tadori kisetsuno owariwo kanjiru
Hanaga iroduki sakihokorukoro watashiniwa naniga nokoruno
Tsukiga kâten wo tojiru demo taiyouga watashiwo terasuno
Hajimekara wakatteta dakara kanashikuwanai
Megasame yoruga owaranakutemo sokoni kagayaku hoshiga nakutemo
Machiwo irodoru akaritachiga subete kietemo...
Mamorubeki hitono yorokobu kaomo aishita hitono saigomo
Jyuubunnahodo mitekoretakara mouiino
Song of the sheep in dark long night
- English -
I knew it from the beginning. So I'm not sad.
Little by little, little by little. It's as counting numbers.
The colors of dying plants get blurred. I don't find out the end of a season.
The day, which traces footsteps, reads the day, which listens to footprints
It is common that I cannot change tomorrow if I don't have any wishes.
I follow the sound of dying plants. And I feel the end of a season.
When the flowers are blooming, what will be left on my hand?
The moon closes the curtain. But the sun shines on me.
I knew it from the beginning. So I'm not sad.
Even if I wake up and the night doesn't end. And even if there are no shiny stars there.
Even if the all lights in the town vanish...
I saw enough of the happy face of the one I should protect and the end of the one I loved.
So I am satisfied with it.
Song of the sheep in dark long night